Sabtu, 02 Oktober 2021

Le vocabulaire des institutions indo-européennes, tome 1 : Economie, parenté, société Emile Benveniste pdf english

Le vocabulaire des institutions indo-européennes, tome 1 : Economie, parenté, société

de Emile Benveniste
Le vocabulaire des institutions indo-européennes, tome 1 : Economie, parenté, société


Le vocabulaire des institutions indo-européennes, tome 1 : Economie, parenté, société Emile Benveniste pdf english - Dans cet ouvrage, la méthode linguistique comparative est employée à un dessein d'ensemble : l'analyse du vocabulaire propre aux grandes institutions dans les principales langues indo-européennes. Partant des correspondances entre les formes historiques, on cherche, au-delà des désignations, qui sont souvent divergentes, à atteindre le niveau profond des significations qui les fondent, pour retrouver la notion première de l'institution comme structure latente, enfouie dans la préhistoire linguistique. On jette ainsi une lumière nouvelle sur les fondements de maintes institutions du monde moderne, dans l'économie, la société, le droit, et la religion.

Détails de Le vocabulaire des institutions indo-européennes, tome 1 : Economie, parenté, société

Titre du livre : Le vocabulaire des institutions indo-européennes, tome 1 : Economie, parenté, société

Auteur : Emile Benveniste

ISBN-10 : 2707300500

Date de sortie : 1969-10-01

Catégorie : Livres

Nom de fichier : le-vocabulaire-des-institutions-indo-européennes-tome-1-economie-parenté-société.pdf

Taille du fichier : 20.49 (La vitesse du serveur actuel est 24.82 Mbps


Vous trouverez ci-dessous quelques critiques les plus utiles sur Le vocabulaire des institutions indo-européennes, tome 1 : Economie, parenté, société. Vous pouvez considérer cela avant de décider d'acheter / lire ce livre.
Il fallait un tour de force d'érudition et de compétence pour établir un tel vocabulaire. Mais prenez-garde: ce n'est pas un vulgaire dictionnaire; il n'y a guère qu'une trentaine de termes qui sont définis (par exemple: don et échange, le louage, la paternité, l'homme libre etc).Chaque entrée comporte un micro-sommaire de quelques lignes qui livre l'essentiel. Le reste est une plongée dans le sanskrit, l'allemand ancien, le grec, le latin quand ce n'est pas le slave ou le baltique. Plus qu'une étymologie, l'ouvrage donne à voir la genèse et les glissements de sens. Cela permet de relativiser très fortement l'origine et la portée de nos concepts, si ce n'est de surprendre au détour un sens inattendu qui se tient secrètement enfermé dans le mot.Certes l'ouvrage n'est pas d'un abord facile mais si vous vous sentez quelques instants l'âme d'un archéologue du sens, il ne faut pas hésiter. L'ouvrage est d'une grande rigueur et s'appuie sur des références très solides. N'oubliez pas d'acheter le tome 2 pour ne rien gâcher du plaisir.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar